Q sign |
||
Q-siign |
QUESTIONS |
ANSWERS OR ADVICE |
QRA |
What is the name of your station? | The name of my station is... |
QRB |
How far approximately are you from my station? | The approximate distance between our stations is...nautical miles (or kilometers). |
QRD |
Where are you bound and where are you from? | I am bound for...from... |
QRG |
Will you tell me my exact frequency (or that of...)? | Your exact frequency (or that of...) is kHz (or MHz). |
QRH |
Does my frequency vary? | Your frequency varies. |
QRI |
How is the tone of my transmission? |
The tone of your transmission is 1. Good 2. Variable 3. Bad |
QRK |
What is the readability of my signals (or those of...)? |
The readability of your signals (or those of...)is... 1. Unreadable. 2. Readable now and then. 3. Readable, but with difficulty. 4. Readable. 5. Perfectly readable. |
QRL |
Are you busy? | I am busy (or I am busy with...). Please do not interfere. |
QRM |
Are you being interfered with? | I am being interfered with. |
QRN |
Are you troubled by static? | I am troubled by static. |
QRO |
Shall I increase power? | Increase power. |
QRP |
Shall I decrease power? | Decrease power. |
QRQ |
Shall I send faster? | Send faster (...words per minute). |
QRR |
Are you ready for automatic operation? | I am ready for automatic operation.Send at...words per minute. |
QRS |
Shall I send more slowly? | Send more slowly (...words per minute). |
QRT |
Shall I stop sending? | Stop sending. |
QRU |
Have you anything for me? | I have nothing for you. |
QRV |
Are you ready? | I am ready. |
QRW |
Shall I inform...that you are calling him on...kHz (or MHz)? | Please inform ...that I am calling him on...kHz (or MHz). |
QRX |
When will you call me again? | I will call you again at...hours [on...kHz (or MHz)]. |
QRY |
What is my turn? | Your turn is Number...(relates to communication.) |
QRZ |
Who is calling me? | You are being called by...[on...kHz (or MHz)]. |
QSA |
What is the strength of my singals (or those of...)? |
The strength of your signals (or those of...)is 1. Scarcely perceptible. 2. Weak. 3. Fairly good. 4. Good. 5. Very Good. |
QSB |
Are my signals fading? | Your signals are fading. |
QSD |
Is my keying defective? | You keying is defective. |
QSG |
Shall I send...telegrams at a time? | Send...telegrams at a time. |
QSJ |
What is the charge to be collected per word to...including your internal telegraph charge? | The charge to be collected per word to...including my internal tele-graph charge is...francs. |
QSK |
Can you hear me between your signals? | I can hear you between my signals. |
QSL |
Can you acknowledge receipt? | I am acknowledging receipt. |
QSM |
Shall I repeat the last telegram which I send you, or some previous telegram? | Repeat the last telegram which you sent me [or telegram(s) number(s) ...]. |
QSN |
Did you hear me [or...(call sign)] on...kHz (or MHz)? | I did hear you [or...(call sign)] on...kHz (or MHz)? |
QSO |
Can you communicate with...direct or by relay? | I can communicate with...direct (or by relay through...). |
QSP |
Will you relay to...free of charge? | I will relay to...free of charge. |
QSQ |
Have you a doctor on board [or is$)C!&(name of person) on board]? | I have a doctor on board [or (name of person) is on board]. |
QSU |
Shall I send or reply on this frequency [or on...kHz (or MHz)] (with emissions of class...)? | Send or reply on this frequency [or on...kHz (or MHz)]with emissions of class...). |
QSV |
Shall I send a series of V's on this frequency [or...kHz(or MHz)]? | Send a series of V's on this frequency [or...kHz (or MHz)]. |
QSW |
Will you send on this frequency [or on...kHz (or MHz)] (with emissions of class)? | I am going to send on this frequency [or on...kHz (or MHz)](with emissions of class...). |
QSX |
Will you listen to...(call sign(s)) on...kHz (or MHz)? | I am listening to [call sign(s)] on...kHz (or MHz). |
QSY |
Shall I change to transmission on another frequency? | Change to transmission on another frequency (or on...kHz (or MHz). |
QSZ |
Shall I send each word or group or more than once? | Send each word or group twice (or...times) |
QTA |
Shall I cancel telegram number...as if it had not been sent? | Cancel telegram number...as if it had not been sent. |
QTB |
Do you agree with my counting of words? | I do not agree with your counting of words. I will repeat the first letter or digit of each word or group. |
QTC |
How many telegrams have you to send? | I have...telegrams for you (or for...). |
QTE |
What is my TRUE bearing from you? or What is my TRUE bearing from...(call sign)? or What is the TRUE bearing of...(call sign) from...(call sign)? |
Your TRUE bearing from me is...degrees (at...hours). or Your TRUE bearing from...(callsign) was...degrees (at...hours). or The TRUE bearing of...(call sign)from (call sign) was...degrees (at...hours). |
QTG |
Will you send two dashes of ten seconds each followed by your
call sign (repeated...times)[on...kHz (or MHz)]? or Will you request...to send two dashes of then seconds followed by his call sign (repeated...times) on...kHz (or MHz)]? |
I am going to send two dashes of ten seconds each followed by my
call sign (repeated...times)[on...kHz (or MHz)]. or I have requested...to send two dashes of ten seconds followed by his call sign (repeated...times) on...kHz (or MHz)]. |
QTH |
What is your position in latitude and longitude (or according to any other indication)? | My position is...latitude...longitude (or according to any other indication). |
QTI |
What is your TRUE track? | My TRUE track is...degrees. |
QTJ |
What is your speed? | My speed is...knots (or kilometers per hour). |
QTL |
What is your TRUE heading? | My TRUE heading is...degrees. |
QTN |
At what time did you depart from...(place)? | I departed from...(place) at...hours. |
QTO |
Have you left dock (or port)? or Are you airborne? |
I have left dock (or port). or I am airborne. |
QTP |
Are you going to enter dock (or port)? or Are you going to alight (or land)? |
I am going to enter dock (orport). or I am going to alight (or land). |
QTQ |
Can you communicate with my station by means of the International Code of Signals? | I am going to communicate with your station by means of the International Code of Signals. |
QTR |
What is the correct time? | The correct time is...hours. |
QTS |
Will you send your call sign for minute(s) now (or at...hours) [on ...kHz (or MHz)] so that your frequency may be measured? | I will send my call sign for minute(s) now (or at...hours) [on ...kHz (or MHz)] so that my frequency may be measured. |
QTU |
What are the hours during which your station is open? | My station is open from...to...hours. |
QTV |
Shall I stand guard for you on the frequency of...kHz (or MHz) (from...to...hours)? |
Stand guard for me on the frequency of...kHz (or MHz) (from...to...
hours). |
QTX |
Will you keep your station open for further communication with me until further notice (or until... hours)? | I will keep my station open for further communication with you until further notice (or until...hours). |
QUA |
Have you news of...(call sign)? | Here is news of...(call sign). |
QUB |
Can you give me, in the following order, information concerning: visibility, height of clouds, direction and velocity of ground wind at...(place of observation)? | Here is the information requested... |
QUC |
What is the number (or other inducation of the last message you received from me [or from...(call sign)]? |
The number (or other indication) of the last message I received from
you [or from...(call sign)] is... |
QUD |
Have you received the urgency signal sent by...(call sign of mobile station)? | I have received the urgency signal sent by...(call sign of mobile station) at...hours. |
QUF |
Have you received the distress signal sent by...(call sign of mobile station)? | I have received the distress signal sent by...(call sign of mobile station) at...hours. |
QUG |
Will you be forced to alight (or land)? | I am forced to alight (or land) immediately. or I shall be forced to alight (or land) at...(position or place). |
QUH |
Will you give me the present barometric pressure at sea level? | The present barometric pressure at sea level is...(units). |